Springen naar inhoud


Foto

Translations for Enigma 2: Please post them here!


  • Please log in to reply
Er zijn 2126 reacties in dit onderwerp

#1 Frogman

  • Senior Member
  • 389 berichten

+68
Good

Geplaatst op 3 januari 2012 - 13:47

Hi,
it would be nice to provide in this thread always the latest translation files of the GUI to be used in the images.

Find attached the german translation file.

 

EDIT: We, as in the OpenPLi team, are still looking for volunteers to help us with the translation!

            Some detailed additional information for our future volunteers. ;)


Veranderd door Frenske, 17 mei 2020 - 16:04

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #2 soupalonion

  • Member
  • 15 berichten

+1
Neutral

Geplaatst op 3 januari 2012 - 14:27

hi,

french translation updated

Bijgevoegde Bestanden

  • Bijlage  fr.zip   122,53K   18 Aantal bijlagen


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #3 Taykun345

  • Senior Member
  • 1297 berichten

+41
Good

Geplaatst op 3 januari 2012 - 15:20

It would be even nicer that moderators would open new stick thread with title "Translations for Enigma 2" - or someting like that. Users could post their improved translations in this new thread. Everything would be in one place.
Translations are now scattered across this board and hard to find.
Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #4 neku

  • Senior Member
  • 181 berichten

+2
Neutral

Geplaatst op 3 januari 2012 - 15:21

Yes. I think that would be a very good idea, because there are now several different translations floating around.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #5 soupalonion

  • Member
  • 15 berichten

+1
Neutral

Geplaatst op 3 januari 2012 - 17:02

some fixes / add

Bijgevoegde Bestanden

  • Bijlage  fr.zip   123,27K   18 Aantal bijlagen


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #6 hemertje

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 33470 berichten

+118
Excellent

Geplaatst op 3 januari 2012 - 17:05

subject renamed and made sticky (pinned)

on the Glassfibre 1GB DVB-C...


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #7 dimfil

  • Member
  • 27 berichten

+5
Neutral

Geplaatst op 4 januari 2012 - 20:39

Hello everybody.
Using source from git here, I corrected and added many strings to the Greek po.
I give respect to the person who started the translation (sorry, I don't know who is he), but I had to correct many mistakes and add a lot of strings there.
As far as I can check, most part of the GUI is now translated. For greek users of OpenPli, please report any missing strings.

Greetings from Greece...

Bijlage  po-el.zip   48,29K   65 Aantal bijlagen

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #8 dimfil

  • Member
  • 27 berichten

+5
Neutral

Geplaatst op 5 januari 2012 - 09:54

Sorry, my mistake. Please ignore the previous file.
This is the good one...

Sorry for any inconvenience...

Bijlage  po-el.zip   48,67K   46 Aantal bijlagen

PS. Who do I have to contact to update the git with this language file so all openpli builds can have proper greek language?

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #9 hemertje

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 33470 berichten

+118
Excellent

Geplaatst op 5 januari 2012 - 14:33

Sorry, my mistake. Please ignore the previous file.
This is the good one...

Sorry for any inconvenience...

Bijlage  po-el.zip   48,67K   46 Aantal bijlagen

PS. Who do I have to contact to update the git with this language file so all openpli builds can have proper greek language?


contact Littlesat

on the Glassfibre 1GB DVB-C...


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #10 malakudi

  • Senior Member
  • 1449 berichten

+69
Good

Geplaatst op 8 januari 2012 - 14:42

dimfill, some text need change to better greek translation. For example, remote control should be "Τηλεχειριστήριο" and not "Τηλεκοντρόλ". Another small error you missed is the Fri => "Παρ." (loose the dot).

Yoiu could get in contact with Mc_Elliot to sync your translations since he has done really good work in his VME translation.

Good work!

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #11 dimfil

  • Member
  • 27 berichten

+5
Neutral

Geplaatst op 8 januari 2012 - 15:40

Well, you are right about some of the translation. I can't really understand how I missed those two examples that you stated (probably there are a lot more...)!
Though, it is something that I already had figured out and planned for the next update among with complete translation of all 2500+ strings.

Mc_Elliot's translation is a global translation with more than 4000 of 5000 (if I remember well) strings, concerning most of enigma2 images and not only OpenPli. Many OpenPli-specific strings are missing there. There was no reason to check it, as - nevertheless - I had to add them myself to the original po too. I didn't even touched it, as I didn't want to benefit from some others work.

My main goal was to give an OpenPli specific translation, for OpenPli to be provided with - reasonably - good greek translation right "from the box"...
In any case, I contacted Mc_Elliot in another forum and he stated that he is preparing something for OpenPli. Furthermore, and concerning that I respect his work, there is no reason for me to continue the above po that I attached. I am sure he will do a good job...

Veranderd door dimfil, 8 januari 2012 - 15:41


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #12 malakudi

  • Senior Member
  • 1449 berichten

+69
Good

Geplaatst op 8 januari 2012 - 16:22

Two people are always better than one. That's why I suggested you two cooperate for the best tranlsation for the best image, OpenPLI!

Your work is already good, it's should be imported in git.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #13 Frogman

  • Senior Member
  • 389 berichten

+68
Good

Geplaatst op 9 januari 2012 - 19:16

...

Veranderd door Steffen, 15 januari 2012 - 12:21

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #14 blzr

  • PLi® Core member
  • 2269 berichten

+118
Excellent

Geplaatst op 28 januari 2012 - 22:34

updated Polish translations (as of 20120128)
in an archive you'll find updated source (po) and compiled .mo
(and a patch just in case/?/)
rgds

Bijgevoegde Bestanden


Veranderd door blzr, 28 januari 2012 - 22:36

True sarcasm doesn't need green font...

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #15 ims

  • PLi® Core member
  • 13623 berichten

+212
Excellent

Geplaatst op 29 januari 2012 - 12:50

Updated czech translation.

Bijgevoegde Bestanden

  • Bijlage  cs.tar.gz   141,21K   38 Aantal bijlagen

Kdo nic nedělá, nic nezkazí!

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #16 dimfil

  • Member
  • 27 berichten

+5
Neutral

Geplaatst op 31 januari 2012 - 12:17

Updated greek translation. Started almost from scratch...
Many mistakes corrected, many strings added...

Bijgevoegde Bestanden

  • Bijlage  po-el.zip   45,13K   57 Aantal bijlagen


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #17 Taykun345

  • Senior Member
  • 1297 berichten

+41
Good

Geplaatst op 7 februari 2012 - 17:49

Updated Slovenian translation!

Bijgevoegde Bestanden


Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #18 MiLo

  • PLi® Core member
  • 14045 berichten

+298
Excellent

Geplaatst op 10 februari 2012 - 21:06

Please use tar, gz, 7z or zip, my (ubuntu) system doesn't know what to do with rar files. (And I don't feel like adding it, so don't shower me with links on that...)
Real musicians never die - they just decompose

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #19 Frogman

  • Senior Member
  • 389 berichten

+68
Good

Geplaatst op 12 februari 2012 - 15:40

Latest german translation - also with adaption for this commit.

Bijgevoegde Bestanden

  • Bijlage  de_po.zip   41,02K   32 Aantal bijlagen

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #20 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7599 berichten

+62
Good

Geplaatst op 13 februari 2012 - 09:08

Recently OpenPli supports multi plural strings for translations.For details how to do that see:

http://www.gnu.org/s...ng-plural-forms

_("some string") is for normal translations. ngettext("%d singular string", "%d plural string", n) is for multi plural translations.

.po files need a plural function definition in the header. For simple languages like dutch, german english etc this one is fine:

"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

For multi plural languages for example

"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : N >=2 && N <=5 ? 1 : 2);\n"

messages then look like (in case of 3 plural forms:

msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d single second"
msgstr[1] "%d 2 to 5 seconds"
msgstr[2] "%d 0 or more than 5 seconds"

Veranderd door mirakels, 13 februari 2012 - 09:11

Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo


6 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 6 bezoekers, 0 anonieme gebruikers