Springen naar inhoud


Foto

What about translated EPG?

epg google translate

  • Please log in to reply
Er zijn 28 reacties in dit onderwerp

#1 dizzynonun

  • Member
  • 17 berichten

0
Neutral

Geplaatst op 15 mei 2015 - 14:32

Could there be sources which handle; selected EPGs to be automatically google translated and served?

 

Let's say, someone takes whole French, German, Italian, Polish and Spanish EPGs and auto-translate them to English and serve it on 1 souce. It would cover whole 13 and 19.2. Original names would differ a bit, but it would be the most useful addition to enigma2 scene.

 

Or a plugin which translates the whole EPG in the box?

 

A few years back, I had requested a plugin from the developer of Buyukbang Panel, which translates the EPG automatically. But he didn't have time to do so at that time.

 

Let me know what you think in the comments.


Veranderd door dizzynonun, 15 mei 2015 - 14:34


Re: What about translated EPG? #2 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 15 mei 2015 - 15:18

This not simple to achieve.  Somebody has to write a plug-in for it. 

(However I doubt if Google will let you translate huge amounts op text.)

 

The result however is not all that bad:

 

French:

 

Justice pour mon fils
15:10 - 17:00 (110 min.)

(A Child Lost Forever: The Jerry Sherwood Story)
Minnesota, 1972. Jeune délinquante enceinte, Jerry Sherwood est enfermée dans un centre de détention pour mineurs. Elle accouche d'un garçon, mais les autorités pénitentiaires lui ordonne aussitôt d'abandonner le petit Denis. Trois ans plus tard, Jerry travaille dans une boîte de nuit et élève ses enfants tandis que Denis, placé chez Loïs Jurgens, une femme acariâtre et violente, subit les mauvais traitements de sa mère adoptive. Seize ans plus tard, Jerry, mère de trois enfants, entame des recherches pour retrouver son fils. Elle apprend bientôt que Denis est mort à l'âge de trois ans et demi Claudia WEIL Beverly D'ANGELO, Michael MCGRADY, Dana IVEY, Max GAIL, Robert WININGER, Annie WATERMAN

 

 

Translated with Google translate:

 

 

Justice for my son
3:10 p.m. to 5:00 p.m. (110 min. )

( A Child Lost Forever : The Jerry Sherwood Story )
Minnesota, 1972. Young pregnant delinquent , Jerry Sherwood is locked up in a detention center for minors. She gives birth to a boy, but the prison authorities immediately ordered him to give up the little Denis . Three years later , Jerry has worked in a nightclub and raise her children while Denis , placed with Lois Jurgens, a nagging wife and violent, suffering the abuse of his adoptive mother . Sixteen years later , Jerry, mother of three , began research to find his son . She soon learns that Denis died at the age of three and a half WEIL Claudia Beverly D'ANGELO , Michael MCGRADY , Dana IVEY , Max Gail , Robert WININGER , Annie WATERMAN

 

 

 

 

 

Willy

 


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #3 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 15 mei 2015 - 15:30

Said the above, what is the point.

In order to watch a program in a different language, you have to have a working knowledge of that language (spoken).  And most of the time the written language is easier to understand than the spoken version version.

So the EPG in the language of the channel would be no problem, or should not be a problem.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #4 WanWizard

  • PLi® Core member
  • 68528 berichten

+1736
Excellent

Geplaatst op 15 mei 2015 - 15:41

The online advantage I see is being able to see what's on for channels that have an original language track, like quite a few german channels.

 

So you can watch movies in english (in this case), but deciphering what movie is on is sometimes difficult.


Currently in use: VU+ Duo 4K (2xFBC S2), VU+ Solo 4K (1xFBC S2), uClan Usytm 4K Pro (S2+T2), Octagon SF8008 (S2+T2), Zgemma H9.2H (S2+T2)

Due to my bad health, I will not be very active at times and may be slow to respond. I will not read the forum or PM on a regular basis.

Many answers to your question can be found in our new and improved wiki.


Re: What about translated EPG? #5 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 15 mei 2015 - 15:55

So you can watch movies in english (in this case), but deciphering what movie is on is sometimes difficult.

 

If you have the German title automatic translated From German  (or French) into English,  you still would not know which movie is on.

 

What think about this example:

 

Au coeur du temps

La cité de la terreur. (The Time Tunnel) (Ep.1/30)
Les Voyageurs dans le temps, Ann et Swain, se matérialisent dans un centre de contrôle étranger. Ils découvrent un étrange laboratoire. C'est alors qu'un homme surgit par derrière et les agrippe violemment. Ann et Swain parviennent à se dégager, mais réalisent avec horreur qu'un léger coup de poing a tué leur assaillant James DARREN, Robert COLBERT, Lee MERIWETHER, Whit BISSELL, John ZAREMBA

 

 

The Time

The city of terror. ( The Time Tunnel) ( Ep.1 / 30)
Travelers in time , Ann and Swain, materialize in a foreign control center. They discover a strange laboratory. Then a man appeared from behind and grabs violently . Ann Swain and manage to get away, but realize with horror that a slight blow killed their assailant DARREN James Robert COLBERT , MERIWETHER Lee , Whit BISSELL John ZAREMBA

 

 

Or this:

 

La quatrième dimension

La marionnette. (The Twilight Zone) (Ep.3/33)
Abner BIBERMAN Cliff ROBERTSON, Rod SERLING, Frank SUTTON, George MURDOCK, John HARMON, Sandra WARNER

 

 

The fourth dimension

The puppet . ( The Twilight Zone ) ( Ep.3 / 33)
Abner Biberman Cliff ROBERTSON, Rod Serling , Frank Sutton , George Murdock , John HARMON , Sandra WARNER

 

 

This is the reason I try to give you the orginal title in the subtitle (when available)

 

Willy


Veranderd door doglover, 15 mei 2015 - 15:56

~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #6 Pr2

  • PLi® Contributor
  • 6070 berichten

+257
Excellent

Geplaatst op 15 mei 2015 - 17:40

Hi,

 

This plugin already exist, install it:

opkg update && opkg install enigma2-plugin-extensions-translator

Restart OpenPLi and enjoy, you will have it in Plugin EPG Translator and in the Extension menu. It will translate the current EPG Data to english.

 

And to get a summary in your own language of the movies in the EPG I would advice to install tmbd.

 

opkg update && opkg install enigma2-plugin-extensions-tmbd

 

Pr2


Veranderd door Pr2, 15 mei 2015 - 17:42

NO SUPPORT by PM, it is a forum make your question public so everybody can benefit from the question/answer.
If you think that my answer helps you, you can press the up arrow in bottom right of the answer.

Wanna help with OpenPLi Translation? Please read our Wiki Information for translators

Sat: Hotbird 13.0E, Astra 19.2E, Eutelsat5A 5.0W
VU+ Solo 4K: 2*DVB-S2 + 2*DVB-C/T/T2 (used in DVB-C) & Duo 4K: 2*DVB-S2X + DVB-C (FBC)

AB-Com: PULSe 4K 1*DVB-S2X (+ DVB-C/T/T2)
Edision OS Mio 4K: 1*DVB-S2X + 1*DVB-C/T/T2
 


Re: What about translated EPG? #7 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 08:11

I had to test this.

 

1.  The translator only translates the EPG for the current program.

If this could be expanded to any selected item, this would be great.

Does somebody know the author?  And could contact him for adding this service.

 

2. tmdb is only for movies.  But works great. 

However after install, configure it, otherwise you would get Russian.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #8 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 09:03

Correction:

 

Translator has been updated, and will translate the EPG from the current channel now.  (more than one EPG entry)

And can also translate to your own language.  Use the menu button to configure this

 

Use the left and right arrows on you remote.

 

One negative point.  It will show paypal donation screens on each use.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #9 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 09:21

More information about the plugin:

    Key Assignment
        Inside EPG
            Stop Button : search for YouTube Trailer
            Right Arrow Button : translate EPG
        Translator Plugin
            Left <-> Right Button : previous <-> next EPG Event
            Yellow Button : search YouTube for EPG Trailer
            Ok Button : translate Text
            Bouquet Buttons : zap up / down
            Blue Button : hide Plugin
            Menu Button : Setup
            Help Button : check for Updates
        YouTube Plugin
            Bouquet Buttons : previous / next Page
            Yellow Button : new YouTube Search
            Menu Button : Setup
The Key Assignment can be shown with the Info Button inside the Plugin

Plugin translates also the info in any EPG selected. Just bring the EPG for the show you wanted to the front of the screen and press the Right Arrow Button.  PS: this is the button denoted > (on the numeric pad)

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #10 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 09:42

However my box crashes alot.

Crashlog attached.

 

Translate plug-in de-installed.  No crashes so-far.

 

Willy

 

 

 

Bijgevoegde Bestanden


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #11 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 10:04

In the version log I found this:

 

Version 0.8:

    New: Search YouTube Trailer inside EPG (Stop Button)
    New: Translate inside EPG (Right Arrow Button)
    Update: VTi image support (non-standard EPG Selection Screen)
    Update: OpenATV image support (non-standard EPG Selection Screen)

 

Could it be that  the plug-in is not compatible to OpenPLi?

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #12 ian1095

  • Senior Member
  • 462 berichten

+6
Neutral

Geplaatst op 16 mei 2015 - 10:42

Ive used the EPG translator plugin for ages now without any issues or crashes in Pli so it is compatible.

 

I have however changed the code to prevent the extremely annoying PayPal message from ever displaying as well as making the icon flags half the size because i considered them to be too much in your face.

 

Anyway,the point is that its fine with Pli

 

Ian.



Re: What about translated EPG? #13 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 10:50

Ive used the EPG translator plugin for ages now without any issues or crashes in Pli so it is compatible.

 

I have however changed the code to prevent the extremely annoying PayPal message from ever displaying as well as making the icon flags half the size because i considered them to be too much in your face.

 

Anyway,the point is that its fine with Pli

 

Ian.

 

Due to Paypal message, I consider this piece of software annoy-ware.

 

And I had 5 crashes within the hour.  Removed the plug-in and no crashes since then.  Could be coincidence.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #14 hemertje

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 33470 berichten

+118
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 11:13

@ Willy,

 

see the OpenPLi status of today


on the Glassfibre 1GB DVB-C...


Re: What about translated EPG? #15 littlesat

  • PLi® Core member
  • 56246 berichten

+691
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 11:17

Indeed.... the crashlog is related to the `bug` of today ;)


WaveFrontier 28.2E | 23.5E | 19.2E | 16E | 13E | 10/9E | 7E | 5E | 1W | 4/5W | 15W


Re: What about translated EPG? #16 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 12:17

But I did not update today, only installed 2 plug-ins

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #17 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 16 mei 2015 - 15:36

It seems that when install a plug-in which has enigma2 listed as a dependency, this plug-in will also install the newest enigma2 file.

So problems.

 

We will continue this when the devs have sorted out the problem with the image updates.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #18 ian1095

  • Senior Member
  • 462 berichten

+6
Neutral

Geplaatst op 16 mei 2015 - 18:37

So install it manually then until they do.

 

I never install anything via ipk as I like to see what I'm putting on my box.

 

Ian.


Veranderd door ian1095, 16 mei 2015 - 18:38


Re: What about translated EPG? #19 doglover

  • Rytec EPG Team
  • 17005 berichten

+637
Excellent

Geplaatst op 20 mei 2015 - 09:55

I have however changed the code to prevent the extremely annoying PayPal message from ever displaying as well as making the icon flags half the size because i considered them to be too much in your face.

 

 

How do you get rid of this PayPal message? 

Reducing the size of Icon flags is easy.  That I can do.

 

Willy


~~Rytec Team~~
Maxytec Multibox SE OpenPli (used as mediaplayer)
Mutant HD2400 OpenPli
Vu+ Duo OpenPli (backup)

Synology NAS

Sat: 13E, 19.2E, 23.5E and 28.2E
*Pli/Rytec EPG POWERED*


Re: What about translated EPG? #20 dizzynonun

  • Member
  • 17 berichten

0
Neutral

Geplaatst op 21 mei 2015 - 17:26

After using and seeing that Translator plugin is so inefficient, I see the solution as follows: If there could be source handlers who would automatically translate the whole EPG data they have and serve them in English in another source maybe that would be efficient.

 

Another option; maybe there could be "epg.dat" file downloader plugin and you download the imported data directly in a few seconds. People can import and serve in that way. Like I said before; French, German, Italian, Polish and Spanish EPGs would cover the whole 13 and 19.2 channels. I believe more than half of the users would only need those EPGs translated in English. Other languages? There could be other server guys who can cover them too.

 

VHannibal, Italian guy, serving all the channel/bouquet updates. Why not there would be guys like him who serve custom epg.dat files according to everyone's needs?





Also tagged with one or more of these keywords: epg, google translate

1 gebruiker(s) lezen dit onderwerp

0 leden, 1 bezoekers, 0 anonieme gebruikers