Jump to content


Photo

Translations for Enigma 2: Please post them here!


  • Please log in to reply
2135 replies to this topic

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #181 Taykun345

  • Senior Member
  • 1,297 posts

+41
Good

Posted 2 August 2012 - 17:48

Two new patches, thanks for adding them :)

Attached Files


Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #182 nisse69

  • Senior Member
  • 147 posts

0
Neutral

Posted 5 August 2012 - 07:05

Hi !

Here are some swedish translations, please add them to the repository.
And i found typos in swedish translation for enigma2.

Attached Files


Dm8000HD SSSS DVD 1.5TB HDD : Dm500HD x2 : 0.8w 4.8e 13e 19.2e

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #183 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 5 August 2012 - 08:15

there is a small error in the latest german translation by daddelfalk:
msgid "show softwaremanager in setup menu"
msgstr "Zeige Softwaremanager unter Erweiterungen"
should be
msgstr "Zeige Softwaremanager unter Einstellungen"

attached is the corrected de.po

Edit: below the new file

Edited by Steffen, 5 August 2012 - 12:12.

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #184 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 5 August 2012 - 09:05

A new pot release has been done to incorporate the content descriptor strings and the changes from 'dreambox' to 'receiver'.

I hope the translators are not to angry :)


(so @Steffen your single change is not in yet...)
Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #185 ims

  • PLi® Core member
  • 13,764 posts

+214
Excellent

Posted 5 August 2012 - 09:43

@mirakels: I dont think, that it was happy step, easy replace Dreambox with receiver:

example:
"Dreambox to standby. Do that now?"
"receiver to standby. Do that now?"

And one note: may be, in first step was better replace Dreambox with receiver in all .po (+ little correction with R/r ) and do not generate new .po => all strings would be OK. Now are most of old strings lost... :(

Edited by ims, 5 August 2012 - 09:59.

Kdo nic nedělá, nic nezkazí!

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #186 blzr

  • PLi® Core member
  • 2,270 posts

+118
Excellent

Posted 5 August 2012 - 10:56

I hope the translators are not to angry :)

well, I am just moderately angry ;)
(in fact it was just a little copy/paste from my previous translations in which 'dreambox' was long forgotten...)
---
one question btw:
do we really still need in our po's all this stuff from:
1. crashlog autosubmit
2.automatic cleanup wizzard
3. nfi usb flasher ?
I do not know if anybody uses them (or if they even work on OpenPLi...)

Attached Files


True sarcasm doesn't need green font...

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #187 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 5 August 2012 - 12:11

find attached the new german translation (sorry, only as .po file)
Edit: daddelfalk has generated the related ready-to-use patch from this (thanks ;)): http://openpli.org/f...post__p__291261

Edit: also in the reworked .po-files there are still some "Dreambox":
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
"Your internet connection is working now.\n"
"\n"
msgid "dreambox advanced remote control (native)"
msgid "dreambox front panel"
msgid "dreambox ir keyboard"
msgid "dreambox ir mouse"
msgid "dreambox remote control (native)"

Attached Files


Edited by Steffen, 7 August 2012 - 21:12.

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #188 ims

  • PLi® Core member
  • 13,764 posts

+214
Excellent

Posted 5 August 2012 - 12:34

cs.po patche

btw, in NetworkWizard.py is still one sentence with Dreambox.

Attached Files


Edited by ims, 5 August 2012 - 12:37.

Kdo nic nedělá, nic nezkazí!

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #189 nisse69

  • Senior Member
  • 147 posts

0
Neutral

Posted 5 August 2012 - 14:51

Hi again

Here is the new rewoked swedish translation, change from 'dreambox' to 'receiver'.
And change from 'dreambox' to 'receiver' in networkbrowser_po_sv and partnerbox_po_sv.
fixed some typo in po_sv.

Please but this swedish translations in the repo.(only po files)

Attached Files


Dm8000HD SSSS DVD 1.5TB HDD : Dm500HD x2 : 0.8w 4.8e 13e 19.2e

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #190 robertut

  • Senior Member
  • 347 posts

+2
Neutral

Posted 5 August 2012 - 17:35

Please find attached the reworked and completed Hungarian translation.
Attached File  hu.zip   109.12KB   5 downloads

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #191 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 8 August 2012 - 20:43

done so far...
I only renamed dreambox to receiver in the plain enigma code. Not the external plugin repositories. So that is why networkbrowser still has the references.
Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #192 Taykun345

  • Senior Member
  • 1,297 posts

+41
Good

Posted 9 August 2012 - 16:10

Anyone interested in this? I know, annoying to translators :/

http://openpli.org/f...sh-translation/
Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #193 pcd

  • Senior Member
  • 759 posts

+88
Good

Posted 13 August 2012 - 10:34

Re: Italian Translation

Hi,

One of our users pointed out that it.po (raw) has these errors with "yes" :-

msgid "yes"
msgstr "Sì"

#
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Sì (mantenere feed)"

These show up with some skins (like SimpleHD) - other skins ok (strange !).

Can someone please correct these errors.

Thanks, pcd.

Edited by pcd, 13 August 2012 - 10:35.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #194 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 13 August 2012 - 11:39

The translations should have UTF-8 encoding.

If one skin works, and another doesn't, this must be a skin problem.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #195 pcd

  • Senior Member
  • 759 posts

+88
Good

Posted 13 August 2012 - 12:01

The translations should have UTF-8 encoding.

If one skin works, and another doesn't, this must be a skin problem.


Yes, I tried to find the problem in the skin SimpleHD - but its Messagebox etc are exactly same as the others (example Lava).

Why is the "yes" translation different in it.po and it.po - raw ? What is the significance of the raw version ?

Regards, pcd.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #196 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 13 August 2012 - 12:35


The translations should have UTF-8 encoding.

If one skin works, and another doesn't, this must be a skin problem.


Yes, I tried to find the problem in the skin SimpleHD - but its Messagebox etc are exactly same as the others (example Lava).


perhaps the xml encoding (skin.xml) is different?

Why is the "yes" translation different in it.po and it.po - raw ? What is the significance of the raw version ?


What do you mean with the 'raw version'?
There is only one it.po, isn't there?

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #197 Pedro_Newbie

  • Senior Member
  • 4,631 posts

+225
Excellent

Posted 13 August 2012 - 12:55

You could try inserting
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
on line 1 from skin.xml and try the translation again?

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #198 pcd

  • Senior Member
  • 759 posts

+88
Good

Posted 13 August 2012 - 13:03

What do you mean with the 'raw version'?
There is only one it.po, isn't there?


Yes - that is why I am confused !

Here I see "yes" translated as "si" :-

http://openpli.git.s...16ea78c;hb=HEAD

But here translated as "Sì" :-

http://openpli.git.s...o/it.po;hb=HEAD

When opened with the same browser IE.

Regards, pcd.

Edited by pcd, 13 August 2012 - 13:07.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #199 blzr

  • PLi® Core member
  • 2,270 posts

+118
Excellent

Posted 13 August 2012 - 13:10

you have to set in your browser page encoding to utf-8 (don't know how it's in IE, but in ff: View.> Character encoding), and should be displayed fine then...
True sarcasm doesn't need green font...

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #200 pcd

  • Senior Member
  • 759 posts

+88
Good

Posted 13 August 2012 - 14:54

You could try inserting

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
on line 1 from skin.xml and try the translation again?


No - it does not work. Now the message reply options (No and Si) missing !

Attached Files




2 user(s) are reading this topic

0 members, 2 guests, 0 anonymous users