Translations for Enigma 2: Please post them here!
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #181
Posted 2 August 2012 - 17:48
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #182
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #183
Posted 5 August 2012 - 08:15
msgid "show softwaremanager in setup menu" msgstr "Zeige Softwaremanager unter Erweiterungen"should be
msgstr "Zeige Softwaremanager unter Einstellungen"
attached is the corrected de.po
Edit: below the new file
Edited by Steffen, 5 August 2012 - 12:12.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #184
Posted 5 August 2012 - 09:05
I hope the translators are not to angry
(so @Steffen your single change is not in yet...)
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #185
Posted 5 August 2012 - 09:43
example:
"Dreambox to standby. Do that now?"
"receiver to standby. Do that now?"
And one note: may be, in first step was better replace Dreambox with receiver in all .po (+ little correction with R/r ) and do not generate new .po => all strings would be OK. Now are most of old strings lost...
Edited by ims, 5 August 2012 - 09:59.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #186
Posted 5 August 2012 - 10:56
well, I am just moderately angryI hope the translators are not to angry
(in fact it was just a little copy/paste from my previous translations in which 'dreambox' was long forgotten...)
---
one question btw:
do we really still need in our po's all this stuff from:
1. crashlog autosubmit
2.automatic cleanup wizzard
3. nfi usb flasher ?
I do not know if anybody uses them (or if they even work on OpenPLi...)
Attached Files
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #187
Posted 5 August 2012 - 12:11
Edit: daddelfalk has generated the related ready-to-use patch from this (thanks ): http://openpli.org/f...post__p__291261
Edit: also in the reworked .po-files there are still some "Dreambox":
msgid "" "Your Dreambox is now ready to use.\n" "\n" "Your internet connection is working now.\n" "\n"
msgid "dreambox advanced remote control (native)" msgid "dreambox front panel" msgid "dreambox ir keyboard" msgid "dreambox ir mouse" msgid "dreambox remote control (native)"
Attached Files
Edited by Steffen, 7 August 2012 - 21:12.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #188
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #189
Posted 5 August 2012 - 14:51
Here is the new rewoked swedish translation, change from 'dreambox' to 'receiver'.
And change from 'dreambox' to 'receiver' in networkbrowser_po_sv and partnerbox_po_sv.
fixed some typo in po_sv.
Please but this swedish translations in the repo.(only po files)
Attached Files
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #191
Posted 8 August 2012 - 20:43
I only renamed dreambox to receiver in the plain enigma code. Not the external plugin repositories. So that is why networkbrowser still has the references.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #192
Posted 9 August 2012 - 16:10
http://openpli.org/f...sh-translation/
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #193
Posted 13 August 2012 - 10:34
Hi,
One of our users pointed out that it.po (raw) has these errors with "yes" :-
msgid "yes"
msgstr "Sì"
#
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Sì (mantenere feed)"
These show up with some skins (like SimpleHD) - other skins ok (strange !).
Can someone please correct these errors.
Thanks, pcd.
Edited by pcd, 13 August 2012 - 10:35.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #194
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #195
Posted 13 August 2012 - 12:01
The translations should have UTF-8 encoding.
If one skin works, and another doesn't, this must be a skin problem.
Yes, I tried to find the problem in the skin SimpleHD - but its Messagebox etc are exactly same as the others (example Lava).
Why is the "yes" translation different in it.po and it.po - raw ? What is the significance of the raw version ?
Regards, pcd.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #196
Posted 13 August 2012 - 12:35
The translations should have UTF-8 encoding.
If one skin works, and another doesn't, this must be a skin problem.
Yes, I tried to find the problem in the skin SimpleHD - but its Messagebox etc are exactly same as the others (example Lava).
perhaps the xml encoding (skin.xml) is different?
Why is the "yes" translation different in it.po and it.po - raw ? What is the significance of the raw version ?
What do you mean with the 'raw version'?
There is only one it.po, isn't there?
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #197
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #198
Posted 13 August 2012 - 13:03
What do you mean with the 'raw version'?
There is only one it.po, isn't there?
Yes - that is why I am confused !
Here I see "yes" translated as "si" :-
http://openpli.git.s...16ea78c;hb=HEAD
But here translated as "Sì" :-
http://openpli.git.s...o/it.po;hb=HEAD
When opened with the same browser IE.
Regards, pcd.
Edited by pcd, 13 August 2012 - 13:07.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #199
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #200
8 user(s) are reading this topic
0 members, 8 guests, 0 anonymous users