Translations for Enigma 2: Please post them here!
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #281
Posted 4 October 2012 - 13:57
See:
Frank
==============
Dreambox Two, GT-Media V8XS, GT-Media M7x, GT-Media v9 prime, Gt-Media Finder Meter 2, , TBS 6903-x v2, Octagon SF8008 single, Edision OS Mini 4k, Zgemma h9s SE, GT-Media V8UHD, Raspberry Pi 4, T95 Max + (CoreElec/Tvheadend), Freesky Triplo X, Zgemma h9 twin, Zgemma h9s, Amiko SHD 8900, Gt-Media GTC, Octagon SX88+, Octagon SX88, Vu Zero, Vu+ Zero 4K, Mecool K1/K2/K3, Azamerica s2010, Azamerica s810B, Nazabox Xgame, Koqit K1 mini, TBS 5520se, TBS 5925, TBS 6922se, Openbox X5, Openbox S9, AZBOX TITAN twin, AZBOX Premium+, AZBOX Elite , Rasp Pi, Rasp Pi 2/3, Orange Pi PC, Coolsat 5000, Dm528s, DM800se, Satlink 6933, Satlink 6960, Satlink 6932, GT-Media V8, Gt-Media V8 Meter, PixelView PlayTV USB SBTVD ISDB-T (dib0700), Mygica S270 ISDB-T (Siano Rio). C-Band Motorized dish - 5,00m (20ºE - 116.8ºW), Ku-Band Motorized dish - 1,80m (3ºw - 116,8ºW)
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #282
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #283
Posted 6 October 2012 - 17:45
If you initiate .po update right now, i will again have a ton of manual work with sl translation. Please be reasonable here.
Edited by Taykun345, 6 October 2012 - 17:48.
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #284
Posted 8 October 2012 - 17:16
# msgid "Add recording (enter recording duration)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)" # msgid "Add recording (enter recording endtime)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmeendzeit eingeben)" # msgid "Add recording (indefinitely)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" # msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (aktuelle Sendung)" # msgid "Do not record" msgstr "Nichts aufnehmen"
In original enigma2.po stands "add recording". The correct spelling ist "Add recording" with upper-case letters in front of.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #285
Posted 8 October 2012 - 18:06
Better would be to (at least) commit all existing patch files that are in this thread. Then you should update all .po files.
Could you point me to which po files you mean?
(there's too much discussion going on in this thread, and random tarballs being posted, hard to keep track of what's really important)
If you initiate .po update right now, i will again have a ton of manual work with sl translation. Please be reasonable here.
untill the original messages are somewhat sorted, I will not update the po files;
updating the po files will trigger all developers to start making new translations, for messages which still need revision.
A lot of badly phrased messages have been added to e2 over the last few months, I really want those to be revised before merging them into the po files.
BTW, the amount of manual work required does not really change, whether we merge the po files or not.
You can always go back and take your own po file as a starting point, and merge the new messages in from our po file. msgmerge can do that for you.
Anyway, it will still be a lot of work, all of those new messages needing translations.
But please, do not start translating them yet, as they might be revised.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #286
Posted 10 October 2012 - 07:06
The strings inside enigma code could then only be "technical" stuff, while the correct, nice-looking messages would be simply corrected in en.po.
Eg. changing from "dreambox" to "receiver" has been done several years ago in the Hungarian hu.po translation. Could have been done the same with the English en.po one, without having to affect the main source code.
As en.po is always there on all the boxes, having source string = translated string - very useful LOL.
At least it would be there for something useful.
Edited by robertut, 10 October 2012 - 07:10.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #287
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #288
Posted 10 October 2012 - 09:42
These need to be corrected.
In the end, it will help the translators, because it will be clearer what these messages actually meant to say.
Also, most of these messages are newly added in the last few weeks, so they haven't been translated yet (unless translators ignored my warnings and started working on them already)
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #289
Posted 16 October 2012 - 07:20
Loading the dreamboxEDIT settings on pc and save them
are then loaded back DreamBox
and after the restart I see the "User - Bouquet" has been translated into
Edited by maigais, 16 October 2012 - 07:23.
BlackHole-3.1.0F_DM800 ,Tuner + ALINK DTU & Digital USB DVB-T HDTV TV Tuner Recorder Receiver , HDD TOSHIBA MK2552GSX 250gb,usb 16gb,skins Glamour_X-Infinity mod
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #290
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #291
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #292
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #293
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #294
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #295
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #296
Posted 12 November 2012 - 14:32
Which might mean a lot of extra work for the translators when we merge in the new messages, that might have (partially) matched those commented (and/or fuzzy) translations.
So I'm not sure whether we should commit this po file.
Instead, it could be merged into the existing po file (so only new translations would be used, while everything else is preserved).
But this is a lot of extra work. And I'm not waiting for extra work.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #297
Posted 12 November 2012 - 17:49
Regards
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #298
Posted 12 November 2012 - 21:52
(and you risk doing double work, translating messages which will soon be modified/corrected)
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #299
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #300
5 user(s) are reading this topic
0 members, 5 guests, 0 anonymous users