Jump to content


Photo

Translations for Enigma 2: Please post them here!


  • Please log in to reply
2132 replies to this topic

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #401 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 1 December 2012 - 17:29

@nisse69, could you please configure your po editor not to wrap lines?
If I would commit this file, the diff would be huge (though you probably only modified a few messages)
see attachment

And the next time we merge the po files, that would cause another huge diff, because the messages are un-wrapped again.
So if it all possible, I would like to avoid that, and keep the diffs as small as possible.

Attached Files

  • Attached File  diff.txt   71.84KB   11 downloads


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #402 nisse69

  • Senior Member
  • 147 posts

0
Neutral

Posted 1 December 2012 - 19:10

Hi !

How do i configure po edit for that pieterg.

rgds

Edited by nisse69, 1 December 2012 - 19:11.

Dm8000HD SSSS DVD 1.5TB HDD : Dm500HD x2 : 0.8w 4.8e 13e 19.2e

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #403 Taykun345

  • Senior Member
  • 1,297 posts

+41
Good

Posted 1 December 2012 - 19:34

Here is new update for sl.po

Attached Files


Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #404 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 1 December 2012 - 21:03

Here is new update for sl.po


What revision did you base it on? It does not apply to HEAD.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #405 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 1 December 2012 - 21:06

Hi !

How do i configure po edit for that pieterg.

rgds


Turns out poedit changed it's default from no-wrap to wrap, somewhere between 1.4 and 1.5
In recent versions they introduced a setting for this, while in 1.4 and 1.5 it's hardcoded.

So unfortunately there will be no easy way to ensure everybody uses the same wrap/no-wrap format...

As later versions of poedit use wrapping, it might make sense to use that in our makefile as well. However, I found that most translators provide po files without wrapping, that's why I used that format as a default for our makefile.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #406 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 1 December 2012 - 22:03

Please find Latvian translation. Update fuzzy after merge in new messages.

Attached Files


Edited by Taapat, 1 December 2012 - 22:04.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #407 Pedro_Newbie

  • Senior Member
  • 4,631 posts

+225
Excellent

Posted 1 December 2012 - 23:04

Poedit 1.4.6. is still working fine, the line wrapping was also for me the reason to downgrade to this version

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #408 nisse69

  • Senior Member
  • 147 posts

0
Neutral

Posted 2 December 2012 - 07:23

Here is a new file for swedish language saved in po edit 1.4.6, i hope this will solve the problem.
Maybe i need to do it all over again ?

rgds

Attached Files


Dm8000HD SSSS DVD 1.5TB HDD : Dm500HD x2 : 0.8w 4.8e 13e 19.2e

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #409 nisse69

  • Senior Member
  • 147 posts

0
Neutral

Posted 2 December 2012 - 13:04

Hi !

Here is the latest po_sv from the commit, i hope this one is ok, saved it with po edit 1.4.6

rgds

Attached Files


Dm8000HD SSSS DVD 1.5TB HDD : Dm500HD x2 : 0.8w 4.8e 13e 19.2e

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #410 Taykun345

  • Senior Member
  • 1,297 posts

+41
Good

Posted 2 December 2012 - 14:10

Pieterg, not sure what went wrong, i just downloaded latest enigma2 from sourceforge and then created this patch. Well here is original sl.po file

Attached Files

  • Attached File  sl.zip   48.22KB   1 downloads

Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #411 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 2 December 2012 - 14:35

Hi !

Here is the latest po_sv from the commit, i hope this one is ok, saved it with po edit 1.4.6

rgds


thanks, looking perfect now, nice small commit.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #412 pieterg

  • PLi® Core member
  • 32,766 posts

+245
Excellent

Posted 2 December 2012 - 14:37

Pieterg, not sure what went wrong, i just downloaded latest enigma2 from sourceforge and then created this patch. Well here is original sl.po file


I probably just regenerated the po files after you checked out the repository.
BTW, your po file has wrapping as well, so the diff is huge.
Could you try to save it with 1.4.6, or 1.6 (with the wrap setting disabled)?

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #413 philsmd

  • Member
  • 20 posts

0
Neutral

Posted 2 December 2012 - 16:46

Hi,
again a new version of de.po.

Just a quick question for all translators: do you need a plural form of this msgid in your language:
msgid_plural "Scanning - %d%% completed"

IMO we do not need it in german, italian and english, or at least they do not differ.
This may not be the case in other languages. I don't know.

Since we do not use the word "percent", but only the % sign, the plural should/could be the same for all languages.
But that's of course only a minor problem.

Thx for uploading

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #414 samukets

  • Senior Member
  • 187 posts

+2
Neutral

Posted 2 December 2012 - 17:34

Solve the problems of translation pt_br is with PLI or the DMM?

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #415 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 2 December 2012 - 18:00

Please find Latvian translation. Fix plural forms, add missing.

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #416 Taykun345

  • Senior Member
  • 1,297 posts

+41
Good

Posted 2 December 2012 - 18:26

I hope this one is OK

Attached Files

  • Attached File  sl.zip   47.5KB   2 downloads

Army MoodBlue HD skin modification by me: https://github.com/T...-MoodBlueHD-mod
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #417 Spaeleus

  • Member
  • 5 posts

0
Neutral

Posted 3 December 2012 - 00:15

Hi.
Here's a first update for italian locale.
Non yet complete, and surely not perfect, but a little step as there was a lot to do...

BTW, I don't agree with philsmd: in italian we do need plural forms of this msgid, as far as they differ from singular.
Of course, it isn't mandatory: till now, we survived without plural forms, but often translators have to do some somersaults or use some very poor and not elegant tricks to translate.

Pleas elet me know if something doesn't fit your needs!

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #418 philsmd

  • Member
  • 20 posts

0
Neutral

Posted 3 December 2012 - 03:46

Hi,
@Spaeleus thanks for the italian version.

BTW, I know that we DO NEED mainly all of the plural forms that are inside the po file and I also translated all in the german version.

I only referred to that specific plural form:
"Scanning - %d%% completed"
where the plural of that in english is also:
"Scanning - %d%% completed"
In german the plural of that SPECIFIC msgid does also not differ from the singluar. I think this splitting of plural/singular for that "completed" msgid is NOT necessary. But in general we DO need some plural forms of course.

I think this specific plural msgid is a "remainder" of one of the last commits of @pieterg, when he did this conversion/splitting:
"Scanning - %d%% completed, %d channels found" => 1. "Scanning - %d%% completed" 2. "%d channels found"

Mainly, he splitted the initial msgid into 2 separate ones. IMO the first does NOT need a plural, the second one of couse does need the singular/plural forms.

Hope now it was more clear what my question is.

I'm still not sure if others (languages) need a plural also for this specific msgid, but I cannot find one where the plural is not "embedded" into the % symbol.

Best

Edited by philsmd, 3 December 2012 - 03:50.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #419 blzr

  • PLi® Core member
  • 2,269 posts

+118
Excellent

Posted 3 December 2012 - 08:43

...
I'm still not sure if others (languages) need a plural also for this specific msgid, but I cannot find one where the plural is not "embedded" into the % symbol.

like it was explained in one other topic - it's no % itself that need multi plural form, but in some languages, in such expression, 'completed' word ending varies, depending if it's 1, 2 or 5% completed...
True sarcasm doesn't need green font...

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #420 Spaeleus

  • Member
  • 5 posts

0
Neutral

Posted 3 December 2012 - 09:20

...
I only referred to that specific plural form:
"Scanning - %d%% completed

Oh yes, sorry for my misunderstanding, may be it was late and I was sleeping... :unsure:

Thanks!


2 user(s) are reading this topic

0 members, 2 guests, 0 anonymous users