Yes, but I think, this can be changed in finished .po files later (and in .py) with some script by team.
Yes, but it can also be done by 'translating' it in the en.po
Posted 7 October 2013 - 16:22
Yes, but I think, this can be changed in finished .po files later (and in .py) with some script by team.
Yes, but it can also be done by 'translating' it in the en.po
Posted 7 October 2013 - 17:51
I'd prefer not to have an en.po, the original messages should make sense at all times, this will help the translators to make consistent translations.
Yes, but I think, this can be changed in finished .po files later (and in .py) with some script by team.
Yes, but it can also be done by 'translating' it in the en.po
Posted 8 October 2013 - 12:43
POEdit can also merge po-files: just open the old one, then go to "Catalog => Update from POT file...", change the suffix to any files (.*) and select the new po-file. Old strings will be removed and new ones will be added.
This works and is easy to do. Thanks for the advice. Finnish translation updates now done, but as requested in forum I will first test them before posting.
23 translated lines did not exist in the new fi.po file that I pulled from repo compared to the old .po file. Is this correct?
Posted 9 October 2013 - 05:03
Posted 9 October 2013 - 09:45
Hi,
In the new lines there is option "Hide number markers" explained as "When enabled, number markers will be hiden.". What does this do? Where does it affect? I did not see any change in behaviour of my box, so it is hard to translate what it does, direct translation does not give anything meaninful...
Posted 9 October 2013 - 11:15
seems like an incorrect message and description, it should have mentioned 'numbered markers', instead of 'number markers'.Hi,
In the new lines there is option "Hide number markers" explained as "When enabled, number markers will be hiden.".
If you do not have numbered markers in your bouquet (most people don't), you won't see anything if you configure to hide them.What does this do? Where does it affect? I did not see any change in behaviour of my box, so it is hard to translate what it does, direct translation does not give anything meaninful...
Posted 9 October 2013 - 11:23
If you do not have numbered markers in your bouquet (most people don't), you won't see anything if you configure to hide them.What does this do? Where does it affect? I did not see any change in behaviour of my box, so it is hard to translate what it does, direct translation does not give anything meaninful...
Do you have screenshots to show what is ment with this (on/off). Most likely I don't have them as I dont see any difference in bouquet. Also the explanation string has typo hiden -> hidden.
Posted 9 October 2013 - 13:16
Posted 9 October 2013 - 13:29
@BoxFreak
IIRC these number markers are 'placeholders' (empty entries) in the channels list, which allow services to be numbered exactly just as on the original provider's stb (some users like it this way, for whatever reason )
so, just guessing, with this option you can hide these empty entries in the channel selection in case you use these number markers...
So, basically what you say is that this shows channels then like they would have LCN, if I understood correctly. Can someone confirm this quess? To me this english term "number markers" and explanation does not sound then so good. Why not just have "Hide empty service entries in bouquet" with proper eplanation string...
Posted 9 October 2013 - 13:52
'markers' are those paperclip symbols in the channel list.
'numbered markers' are markers with a channel number.
Like I said, 'number markers' is wrong.
OK. Now I think I got it. So they are not added "channels" but markers in bouguet assigned with a channel number. Now I can translate them and the option makes sense to me. Thanks pieterg and blzr for patienly explaining this.
Posted 9 October 2013 - 15:50
Hello,
New translation for Greek language.
enigma2.zip 62.09KB 19 downloads
Posted 9 October 2013 - 16:39
Hello,
New translation for Greek language.
- All fuzzy flags are removed and translations corrected
- Timezones translated
- Drembox IR keyboard,mouse, ... translated
- Other missing strings added
rejected.
where did you all the
msgid "(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Sofia"
msgstr "(GMT+02:00) Ελσίνκι, Κίεβο, Σόφια"
alike messages from? The are not in de enigma2 tree.
And also, please clone the enigma repo and send git diffs instead of complete .po files. This has been mentioned many times before in this thread.
Posted 9 October 2013 - 17:34
Undrestood.msgid "(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Sofia"
msgstr "(GMT+02:00) Ελσίνκι, Κίεβο, Σόφια"
alike messages from? The are not in de enigma2 tree.
Posted 9 October 2013 - 18:15
Posted 9 October 2013 - 20:16
Undrestood.msgid "(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Sofia"
msgstr "(GMT+02:00) Ελσίνκι, Κίεβο, Σόφια"
alike messages from? The are not in de enigma2 tree.
What is the proper way to get timezones translated?
Thanks.
Basically is useless to invent new strings and add them to the .po file. Enigma2 will not be abel to use them as it doesn't know about them.
The timezone strings probably are not setup as translatable strings.
But I have to be carefull, as it may be that dynamically created strings are passed to the gettext() functions...
So if you find strings that need to be translated, try to find them in the enigma source code and help us to set them up in a translatable way.
Also beware that you may look at texts coming from a plugin outside the enigma2 base distribution. In that case you need to update the po file for that plugin.
Posted 9 October 2013 - 20:21
Here is the patch for el.po
0001-New-Translation-for-Greek-Language.patch.txt
No new strings added.
Perfect, applied!
Few remarks:
1) you don't have to enter translated texts when the translated text is exactly the same as the original text.
So:
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
is more or less pointless.
2) please try to avoid wrapping long lines in the output.
We generate all .po files with "--no-wrap" options. I assume the tool you use to do the translations should have a similar setting...
0 members, 3 guests, 0 anonymous users