Jump to content


Photo

Translations for Enigma 2: Please post them here!


  • Please log in to reply
2135 replies to this topic

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #621 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 13 October 2013 - 14:36

littlesat did it again :) - some added/deleted strings today by commit 998612297b844e8cbad410ed217c62f1b6518c2e

 

so here another small update-patch for german de.po

Attached Files


Edited by Frogman, 13 October 2013 - 14:51.

Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #622 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 13 October 2013 - 16:53

...and some more changes by littlesat in commit cdf36cb7546b4ea05706842cdba042109318fc14

so here a second patch for de.po (needs first patch in #621)

 

 

Attached Files


Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #623 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 13 October 2013 - 16:56

Update Latvian translation, include commits:

cdf36cb7546b4ea05706842cdba042109318fc14

379387f14e12c86e7368e495fb39a188a9a78f55

998612297b844e8cbad410ed217c62f1b6518c2e

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #624 BoxFreak

  • Senior Member
  • 60 posts

+4
Neutral

Posted 16 October 2013 - 06:33

Hello,

 

Fall update for Finnish translations. New strings translated and many minor corrections to old ones. Also included are some translations for plugins not previously translated to Finnish (AutoBackup, Autotimer, EPGSearch and PLi softcam setup. I have used PoEdit 1.5.7 to make them, so there are the "line endings", I did however an dos2unix for the po files, included in attchment).Attached File  Fi_translations_14_10_2013.tgz   198.34KB   5 downloads


Edited by BoxFreak, 16 October 2013 - 06:34.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #625 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 16 October 2013 - 16:24

@BoxFreak,

Posting the translations like this will get you a low change to get them included shortly.

In this  format we have to put every individual file in the right directory and create commit logs etc.

I certainly have no time to do such thing till after the weekend.

 

Please create git patches out of them so we can apply them strait away.


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #626 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 16 October 2013 - 18:20

@mirakels

Have you seen the patches #621 - #623?


Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #627 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 16 October 2013 - 22:38

@frogman, yes, but bit short on time right now. Problaby friday unless someone else picks it up sooner...


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #628 Frogman

  • Senior Member
  • 389 posts

+68
Good

Posted 16 October 2013 - 22:54

ok thanks, no problem :)


Most problems can be solved simply by a closer look.

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #629 BoxFreak

  • Senior Member
  • 60 posts

+4
Neutral

Posted 17 October 2013 - 06:33

@BoxFreak,

Posting the translations like this will get you a low change to get them included shortly.

In this  format we have to put every individual file in the right directory and create commit logs etc.

I certainly have no time to do such thing till after the weekend.

 

Please create git patches out of them so we can apply them strait away.

Sorry about that. No problem, we who use this translations have been waiting for 5 months so couple of days does not matter. I have no idea how to make the git patches (also could these be made from an non existing file in depo..), any instructions somewhere? The only computer that I can currently use is Win7 64bit laptop with no possibility to use different boot partition or boot media (company owned...), that might also be problem (or is it...)? Or can I use the PoEdit to create those patch files also?



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #630 athoik

  • PLi® Core member
  • 8,458 posts

+327
Excellent

Posted 18 October 2013 - 06:50

Hello,

Here is Greek Translation for Autobackup.

Attached File  0001-Autobackup-Add-Greek-Language.patch.txt   3.86KB   6 downloads

Thanks
Wavefield T90: 0.8W - 1.9E - 4.8E - 13E - 16E - 19.2E - 23.5E - 26E - 33E - 39E - 42E - 45E on EMP Centauri DiseqC 16/1
Unamed: 13E Quattro - 9E Quattro on IKUSI MS-0916

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #631 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 18 October 2013 - 10:04

@BoxFreak,

Posting the translations like this will get you a low change to get them included shortly.

In this  format we have to put every individual file in the right directory and create commit logs etc.

I certainly have no time to do such thing till after the weekend.

 

Please create git patches out of them so we can apply them strait away.

Sorry about that. No problem, we who use this translations have been waiting for 5 months so couple of days does not matter. I have no idea how to make the git patches (also could these be made from an non existing file in depo..), any instructions somewhere? The only computer that I can currently use is Win7 64bit laptop with no possibility to use different boot partition or boot media (company owned...), that might also be problem (or is it...)? Or can I use the PoEdit to create those patch files also?

 

I guess there is git software for windows too. Just clone the enigma2 and plugins repositories; edit your .po files in place; commit the changes in this git software; export the commits in email format; post the export here.

 

Should not be to difficult... If you get the hang of it it might even be much quicker as git can do much of the download/update/create patch work for you.


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #632 BoxFreak

  • Senior Member
  • 60 posts

+4
Neutral

Posted 18 October 2013 - 10:24

 

@BoxFreak,

Posting the translations like this will get you a low change to get them included shortly.

In this  format we have to put every individual file in the right directory and create commit logs etc.

I certainly have no time to do such thing till after the weekend.

 

Please create git patches out of them so we can apply them strait away.

Sorry about that. No problem, we who use this translations have been waiting for 5 months so couple of days does not matter. I have no idea how to make the git patches (also could these be made from an non existing file in depo..), any instructions somewhere? The only computer that I can currently use is Win7 64bit laptop with no possibility to use different boot partition or boot media (company owned...), that might also be problem (or is it...)? Or can I use the PoEdit to create those patch files also?

 

I guess there is git software for windows too. Just clone the enigma2 and plugins repositories; edit your .po files in place; commit the changes in this git software; export the commits in email format; post the export here.

 

Should not be to difficult... If you get the hang of it it might even be much quicker as git can do much of the download/update/create patch work for you.

Ok. I will investigate that possibility and try it, in future. Thanks for the advice, might still need some to get that working, but thats another story and an different discussion thread.



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #633 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 18 October 2013 - 10:26

all above done


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #634 athoik

  • PLi® Core member
  • 8,458 posts

+327
Excellent

Posted 18 October 2013 - 13:48

Hello,

What is the proper way of translating OpenWebIf?

Currently i am referring to plugin.py part of OpenWebIf, of course translating web part is not bad also.

Attached Files


Wavefield T90: 0.8W - 1.9E - 4.8E - 13E - 16E - 19.2E - 23.5E - 26E - 33E - 39E - 42E - 45E on EMP Centauri DiseqC 16/1
Unamed: 13E Quattro - 9E Quattro on IKUSI MS-0916

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #635 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 18 October 2013 - 17:40

Plugin MyTube: add Latvian translation, update MyTube.pot

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #636 pingflood

  • Member
  • 23 posts

+3
Neutral

Posted 18 October 2013 - 19:34

Hey guys..

 

Here follows an updated patch for pt_BR.po

 

I've completely reviewed all the strings, and updated using the latest available en.po.

 

Thanks

 

 

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #637 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 18 October 2013 - 20:31

@Taapat: done

 

@pingflood: done, but next time please create a patch using "git format-patch" (asuming you use linux) so the patch can quickly be added to the repository (using "git am"). Now I had to apply your patch manually, commit the chage and invent a changelog message. The bonus in git format-patch is that your name will be shown in the git log as the actual author of the patch!

 

@athoik: the openwebif is actually outside our control. At least I cannot commit changes to it. Please take this one up with the openwebif team.

   
Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #638 athoik

  • PLi® Core member
  • 8,458 posts

+327
Excellent

Posted 19 October 2013 - 12:12

@athoik: the openwebif is actually outside our control. At least I cannot commit changes to it. Please take this one up with the openwebif team.

Ok, i opened a ticket on Github.

https://github.com/E...Webif/issues/92

Please if you like this feature "upvote" it.
Wavefield T90: 0.8W - 1.9E - 4.8E - 13E - 16E - 19.2E - 23.5E - 26E - 33E - 39E - 42E - 45E on EMP Centauri DiseqC 16/1
Unamed: 13E Quattro - 9E Quattro on IKUSI MS-0916

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #639 pingflood

  • Member
  • 23 posts

+3
Neutral

Posted 20 October 2013 - 22:42

@pingflood: done, but next time please create a patch using "git format-patch" (asuming you use linux) so the patch can quickly be added to the repository (using "git am"). Now I had to apply your patch manually, commit the chage and invent a changelog message. The bonus in git format-patch is that your name will be shown in the git log as the actual author of the patch!

 

Thank you @mirakels.

 

Can I try one more time? Here follows a new pt_BR patch.

Just updated some strings (improved context) and shortened some long strings that I misunderstood it's use at first time.

 

Hope I did it right this time.  :unsure: 

 

Taking the opportunity, I want to ask you something: Can I also share patches for cosmetic changes, e.g., making strings translatable? 

If yes, should I share here or in the dev forum?

 

Thank you for your patience. :)

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #640 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 21 October 2013 - 08:22

ok this one more time...

 

Yes you can share patches for cosmetic changes. You can post them in this topic too I guess. But in that case it becomes even more important to us git!


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo


8 user(s) are reading this topic

0 members, 8 guests, 0 anonymous users