Jump to content


Photo

Translations for Enigma 2: Please post them here!


  • Please log in to reply
2135 replies to this topic

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #641 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 22 October 2013 - 22:31

@athoik: the openwebif is actually outside our control. At least I cannot commit changes to it. Please take this one up with the openwebif team.

Ok, i opened a ticket on Github.

https://github.com/E...Webif/issues/92

Please if you like this feature "upvote" it.

maybe you can also follow up in http://openpli.org/f...-e2openplugins/


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #642 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 27 October 2013 - 11:15

Update Latvian translation.

Add commit: dded52971d8b8a5eac8f191b46578408a4f3616c

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #643 mohammed1m2

  • Member
  • 4 posts

0
Neutral

Posted 5 November 2013 - 09:14

:)

Attached Files

  • Attached File  ar.zip   75.08KB   10 downloads

Edited by mohammed1m2, 5 November 2013 - 09:15.


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #644 mohammed1m2

  • Member
  • 4 posts

0
Neutral

Posted 5 November 2013 - 09:15

::: بسم الله الرحمن الرحيم :::
 
Hello
 
This custom Arabic language file to openpli image of my work
 
Has been tested and is working well
 
 
 
 
 
 
 


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #645 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 5 November 2013 - 21:45

#642 done


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #646 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 5 November 2013 - 21:49

@mohammed1m2:

 

- the zip file you posted only contains a .mo language file. This is useless. We need the .po file. And clone the git repository and create a proper git patch for us.

 

- Thanks for the flag image, but it is quit different from the one that is in the repository now (red-white(with eagle)-black). Can you explain why your version is so different (green-white(with stars)-black)?


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #647 mohammed1m2

  • Member
  • 4 posts

0
Neutral

Posted 6 November 2013 - 15:42

Hello
 
I'm from Syria
 
The eagle is the science of Egypt
 
Syria has put science because this file from the practical
 
This file format (PO)

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #648 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 6 November 2013 - 21:50

mohammed1m2, I'm a bit hesitant to add this translation.

For one thing the plural forms change from 6 tot 2, so some plural translations got lost.  So what is wrong and what is right.

Forgive my ignorance, but if you are from Syria I would thing that is different from Arabia ??? Likewise for the flag.

 

Please explain. Doesn't Syria has its own country code?


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #649 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 6 November 2013 - 23:08

Enigma: update Latvian translation. Add commit: 59e3cedd511fc81ff30603028498d0365f5cca77
 

Plugins: MyTube: fix Latvian translation

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #650 mohammed1m2

  • Member
  • 4 posts

0
Neutral

Posted 7 November 2013 - 13:22

This translation has experience in the Arab Forum
 
And work very well feel free to put it wonderful translation


Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #651 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 8 November 2013 - 08:45

This translation has experience in the Arab Forum
 
And work very well feel free to put it wonderful translation

that doesn't answer my questions


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #652 mirakels

  • Forum Moderator
    PLi® Core member
  • 7,603 posts

+62
Good

Posted 8 November 2013 - 08:48

#649 done


Geen wonder... Had slechts een dm7000, maar wel ook een rotor. eigenlijk al een tijdje ook een dm600 en dm7025. Maar nu kijkend met een et9000 en vuduo

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #653 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 9 November 2013 - 00:09

Update Latvian translation.

 

Add commits:

e2edae7c71e1823a8359702b6fd9042be76f405b

1c7f139e24a0d88e0375e6972075974dc3c81eea

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #654 Taapat

  • PLi® Core member
  • 2,345 posts

+121
Excellent

Posted 9 November 2013 - 10:58

Plugins MyTube: fix Latvian translation.

Attached Files



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #655 athoik

  • PLi® Core member
  • 8,458 posts

+327
Excellent

Posted 13 December 2013 - 20:12

Hello translators!


EPGImport can be translated to your language :)

Here is the pot file: http://sourceforge.n...e/EPGImport.pot
Wavefield T90: 0.8W - 1.9E - 4.8E - 13E - 16E - 19.2E - 23.5E - 26E - 33E - 39E - 42E - 45E on EMP Centauri DiseqC 16/1
Unamed: 13E Quattro - 9E Quattro on IKUSI MS-0916

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #656 athoik

  • PLi® Core member
  • 8,458 posts

+327
Excellent

Posted 14 December 2013 - 13:30

Hi,

Here is the Greek translation for EPGImport.

Attached File  0001-EPGImport-Add-Greek-Localization.patch.txt   3.72KB   17 downloads

Thanks
Wavefield T90: 0.8W - 1.9E - 4.8E - 13E - 16E - 19.2E - 23.5E - 26E - 33E - 39E - 42E - 45E on EMP Centauri DiseqC 16/1
Unamed: 13E Quattro - 9E Quattro on IKUSI MS-0916

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #657 jokarlse

  • Member
  • 3 posts

0
Neutral

Posted 20 December 2013 - 07:42

Hello.

Where should these files be installed?

 

This is the Norwegian translation. Hope OKattachicon.gifno.zip



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #658 blzr

  • PLi® Core member
  • 2,270 posts

+118
Excellent

Posted 21 December 2013 - 11:59

ok, some Polish translations updates:
- XMLTV import PL locale added
- enigma2 up-to-date pl.po *
- SoftcamSetup translation update **
 
* since the old 'no-manually-added-msgid-strings-allowed' rule seems to be no longer in force, you'll find a couple of '+msgid' in the update ;)
** in this case, initially I intended to keep the rules and re-generate all .po files, but first it complained about lack of xml2po.py, then about missing *.xml in /src, etc. etc.
too much additional (manual) fixes needed along the way so I finally quit... for adding just two strings - it was not worth the candle...

Attached Files


True sarcasm doesn't need green font...

Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #659 andy1

  • Senior Member
  • 123 posts

+4
Neutral

Posted 21 December 2013 - 12:29

@mirakels

May you please add this norwegian bokmal language file to /usr/share/enigma2/po/

This file is missing.  nb/LC_MESSAGES

 

Attached File  nb.zip   63.85KB   9 downloads

 

Then norwegian bokmal will be working.



Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #660 ThanosDJ

  • Senior Member
  • 30 posts

0
Neutral

Posted 4 January 2014 - 15:05

Hi,

Here is the Greek translation for EPGImport.

attachicon.gif0001-EPGImport-Add-Greek-Localization.patch.txt

Thanks

 

How can we add this file to the receiver? i mean what is the path that we should put this file? Should it be converted with a program first to another file?




5 user(s) are reading this topic

0 members, 4 guests, 0 anonymous users


    Bing (1)