Translations for Enigma 2: Please post them here!
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #61
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #62
Posted 29 March 2012 - 19:30
#, fuzzy, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ura" msgstr[1] "%d uri" msgstr[2] "%d ur"(and the same for seconds/minutes)
but why /?/ they have been marked as 'fuzzy' during this .po's update - I have no idea...
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #63
Posted 29 March 2012 - 22:42
Tony, th files is very different from what is in the repo. Many new strings are missing and you bring back many strings that are gone.Dear PLI Team,
The update PO for Thai language is attached, please check it out.
Thanks a lot and look forward to see the update.
Cheers,
Tony.
Can you please do your updates form the th.po version in the current repository.
And please sent a diff, not the whole file. Preferably a git diff!
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #64
Posted 29 March 2012 - 22:43
PhenomXy, this time applied as is, but next time please sent in a diff relative to the version in the openpli distribution.Portuguese .po
Preferably a git diff!
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #65
Posted 30 March 2012 - 13:46
msgid "Channel Selection TV"
msgstr "Seznam TV kanalov"
This was also marked with ~
Any idea why?
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #66
Posted 30 March 2012 - 15:39
Attached Files
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #67
Posted 30 March 2012 - 18:27
Here is .patch with new translations and i hope fixed translations for seconds/minutes etc. I also deleted outdated strings.
Done.
Note to all translators: I don;t think it is necessarry to add a translation for a string if the string does not change.
so things like
msgid " (PiP)"
msgstr " (PiP)"
can be left as:
msgid " (PiP)"
msgstr ""
Thsi may save some translation time and files space...
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #68
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #69
Posted 30 March 2012 - 21:38
hi pingflood.Hi guys,
attached follows a very complete and revised translation to Portuguese.
Regards
Your translations seem to be based on a quite old version of the po file: POT-Creation-Date: 2010-06-09
Hence your file contains lotsd of strings that are not there anymore and misses many new strings.
Please base your translation on the latest .po files in the repository and try to create (git) diff files that we can apply.
Also lease the msgstr empty if it is not really trranslated (e.g is the same as msgid).
Your file mentions brazil. Is this different from portuguees itself? Shold it just replace the pt.po file or is het new language?
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #70
Posted 30 March 2012 - 21:42
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #71
Posted 31 March 2012 - 03:33
Your translations seem to be based on a quite old version of the po file: POT-Creation-Date: 2010-06-09
Hi mirakels, thanks for your attention and sorry for this.
I've been adding the missing strings, but I'll follow the procedure you've indicated and I'll try to fix as soon as possible.
Your file mentions brazil. Is this different from portuguees itself? Shold it just replace the pt.po file or is het new language?
We have some different expressions, but I've trying to use common expressions for both language.
Of course, for me would be much better if we could have a Brazilian Portuguese option, so I could make a complete translation without the needing to care if any word have another meaning in another Portuguese "flavor".
But since I know it wouldn't be so easy and fast to add this option, I'd rather create a mixed translation than continue with the very incomplete current PT implementation.
Regards.
PS: Current PT translation seems to have a problem with encoding. I'd suggest you to check this. This problem started in my latest update from repositories.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #72
Posted 31 March 2012 - 17:09
i'm fixing it, i'll send an commit diff later
Your translations seem to be based on a quite old version of the po file: POT-Creation-Date: 2010-06-09
Hi mirakels, thanks for your attention and sorry for this.
I've been adding the missing strings, but I'll follow the procedure you've indicated and I'll try to fix as soon as possible.
Your file mentions brazil. Is this different from portuguees itself? Shold it just replace the pt.po file or is het new language?
We have some different expressions, but I've trying to use common expressions for both language.
Of course, for me would be much better if we could have a Brazilian Portuguese option, so I could make a complete translation without the needing to care if any word have another meaning in another Portuguese "flavor".
But since I know it wouldn't be so easy and fast to add this option, I'd rather create a mixed translation than continue with the very incomplete current PT implementation.
Regards.
PS: Current PT translation seems to have a problem with encoding. I'd suggest you to check this. This problem started in my latest update from repositories.
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #73
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #74
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #75
Posted 1 April 2012 - 14:07
that was nearly fixed in my last commit (not yet apleid) now it shows çào, next commit wil fix everythingHi, some errors in Pt language in my Et9000 menus after daily 's updates.
Errors like "informação" (it sould be "informação") - "DefiniçÃues" (it sould be "Definições"), etc..
Regards
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #76
Posted 1 April 2012 - 14:39
done.Improve Timer related translations in portuguese
new translations
add some missing strings
don't know how you didi it, but your diff basically included the whole old and new version. The old version in a mi#@$%soft format line ending and the new
one in the unix.linux line endings....
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #77
Posted 1 April 2012 - 15:11
i used a windows git command line, what is the proper way to do it?done.
Improve Timer related translations in portuguese
new translations
add some missing strings
don't know how you didi it, but your diff basically included the whole old and new version. The old version in a mi#@$%soft format line ending and the new
one in the unix.linux line endings....
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #78
Posted 1 April 2012 - 15:19
But it was strange that the original file was in windows format and the new file in unix format. Maybe git for windows translates all source files to windows format, but your editor saved it as unix format...
Anyone else in the know?
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #79
Re: Translations for Enigma 2: Please post them here! #80
Posted 3 April 2012 - 16:09
Matrix10 MH-HD2 skin modification by me: https://github.com/B...-MX-HD2-OpenPli
MetrixHD skin modification by me: https://github.com/T...xHD-WPstyle-mod
Slovenian translation for OpenPLi E2: https://github.com/T...ion-for-OpenPLi
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users